![]() |
||||||||
| Pattern | Chinese | English |
| basic pattern
S-給N-V-O |
昨天上午我給他打了電話。 | I phoned him yesterday morning. |
| 王老師給學生介紹他的朋友。 | Teacher Wang introduced his friend to the students. | |
| negative
S-不-給N-V-O S-沒-給N-V-O |
現在他不給我打電話了。 | Now he doesn't call me anymore. (Note: here 了 indicates a change of state.) |
| 昨天晚上媽媽沒給我們做飯。 | Last night, Mom didn't cook for us. | |
| with
other adverbs S-Adv-給N-V-O |
高小音也給她的男朋友打電話。 | Gao Xiaoyin also called her boyfriend. |
| 他們都給醫生打電話。 | They all phoned the doctor. | |
| with
auxiliary verb S-AV-給N-V-O |
現在我要給我先生打電話。 | I am going to call my husband now. |
| 白小姐喜歡給她妹妹做飯。 | Miss Bai likes to cook for her younger sister. | |
| 張先生得給他太太做飯。 | Mr. Zhang must cook for his wife. | |
| negative
with auxiliary verb S-不-AV-給N-V-O |
我不想給你看我的書。 | I don't want to let you read my book. |
| 小王不喜歡給他的同學做飯。 | Little Wang doesn't like cooking for his classmates. | |
| with在
S-在N-給N-V-O 在N-S-給N-V-O |
在圖書館我給你介紹我的朋友。 | In the library, I'll introduce you to my friend. |
Note: You may run across a sentence with the 給-phrase after the main verb. There are two possible cases.
If you can't read the Chinese characters, install Microsoft traditional Chinese font, then set browser to view character set "Big 5 (traditional Chinese)."