![]() |
||||||||
Potential complements are placed after verbs to indicate the potential (or lack thereof) to do something. In the negative form, the action described in the main verb takes place, but the result described in the complement cannot be achieved.
|
Pattern
|
Usage
|
Example
|
English
|
|
V
得 Comp
|
affirmative
|
聽得懂
|
able to comprehend
(what one hears)
|
|
V
不 Comp
|
negative
|
看不懂
|
unable to
understand (what one sees or reads)
|
|
V
得 Comp V
不 Comp
|
affirmative-negative
questions
|
來得及來不及
|
is there enough
time?
|
If there is a simple object, it can follow the complement. If the object is long or complicated, it is usually preposed (put at the beginning of the sentence). This pattern looks somewhat similar to other verbal complements you have learned. Most of the same words used in resultative complements and some in directional complements can be used in this pattern as well, but the structure of the sentence is a little different. Contrast these examples:
|
Type
of complement
|
Pattern
|
Example
|
English
|
|
directional
tells the direction of the action (any tense) |
V
Comp1 Comp2
沒 V Comp1 Comp2 |
他拿出書來
我沒走進教室去 |
He took the
book out.
I didn't walk into the classroom. |
|
descriptive
tells how or to what degree the action took place (past or habitual, can use 很) |
(V-O)
V 得 (很)
Adj
(V-O) V 得 不 Adj |
他寫漢字寫得很漂亮
她彈鋼琴彈得不好 |
He writes
Chinese characters beautifully.
She doesn't play the piano well. |
|
resultative
tells whether the result of the action has been achieved (past) |
V
Comp 了
沒 V Comp |
我看完書了
我沒看完書 |
I have finished
reading.
I haven't finished reading. |
|
potential
tells whether the result has the potential to be achieved (any tense, cannot use 很) |
V
得 Comp
V 不 Comp |
黃小姐看得懂日文
老師說的話田先生聽不懂 |
Miss Huang
can understand Japanese.
Mr. Tian can't understand what the teacher says. |
English doesn't have an equivalent structure to the potential complement, so the English translations will vary from the structure of the Chinese. A good strategy is to learn some of the combinations as idiomatic expressions. See the partial list below:
|
Complement
|
English
|
Combinations
|
English
|
|
懂
|
comprehend
|
聽不懂 / 聽得懂 |
unable/able
to understand (something heard)
|
|
看不懂 / 看得懂
|
unable/able
to understand (something seen or read)
|
||
|
完
|
finish
|
做不完 / 做得完
|
unable/able
to finish (the task of doing something)
|
|
吃不完 / 吃得完
|
unable/able
to finish eating (the food that is there)
|
||
|
到
|
arrive at,
reach
|
找不到 / 找得到
|
unable/able
to find
|
|
買不到 / 買得到
|
unable/able
to buy (because unavailable)
|
||
|
見
|
perceive
|
看不見 / 看得見
|
unable/able
to see
|
|
聽不見 / 聽得見
|
unable/able
to hear
|
||
|
會
|
know
how to do something
|
學不會 / 學得會
|
unable/able
to learn
|
|
住
|
remain
fixed
|
記不住 / 記得住
|
unable/able
to retain in memory
|
|
好
|
do something
well
|
睡不好覺 / 睡得好覺
|
unable/able
to sleep well
|
|
做不好 / 做得好
|
unable/able
to finish (a task) well
|
||
|
學不好 / 學得好
|
unable/able
to learn well
|
||
|
打不好 / 打得好
|
unable/able
to play ball well
|
||
|
清楚
|
clear
|
聽不清楚 / 聽得清楚
|
unable/able
to hear clearly
|
|
看不清楚 / 看得清楚
|
unable/able
to see clearly
|
||
|
說不清楚 / 說得清楚
|
unable
to express clearly
|
||
|
動
|
move
|
拿不動 / 拿得動
|
unable/able
to pick up and move (something)
|
|
走不動 / 走得動
|
unable/able
to walk
|
||
|
起來
|
(idiomatic)
|
想不起來 / 想得起來
|
unable/able
to think of (something)
|
|
下
|
go
down, capacity to hold
|
吃不下 / 吃得下
|
unable/able
to get food down
(because too full or food is not good to eat) |
|
坐不下 / 坐得下
|
unable/able
to seat that many people
|
||
|
去
|
go
|
進不去 / 進得去
|
unable/able
to go in (because not enough room)
|
|
來
|
come
|
帶不來 / 帶得來
|
unable/able
to bring (something)
|
|
出來
|
come out
|
看不出來 / 看得出來
|
unable/able
to tell (that something is the case)
by looking
|
|
聽不出來 / 聽得出來
|
unable/able
to tell (that something is the case) by
listening
|
||
|
及
|
(idiomatic)
|
來不及 / 來得及
|
unable/able
to do something on time
|
|
了
(here pronounced as "liao3") |
complete
(also a neutral complement) |
忘不了 / 忘得了
|
unable/able
to forget
|
|
吃不了 / 吃得了
|
unable/able
to eat (such a large quantity)
|
||
|
買不了 / 買得了
|
unable/able
to buy (because money is insufficient)
|
If you can't read the Chinese characters, install Microsoft traditional Chinese font, then set browser to view character set "Big 5 (traditional Chinese)."